Setiap akhir tahun di Kuil Kiyomizudera diumumkan Kanji untuk tahun yang baru berlalu. Biasanya kanji yang dipilih melambangkan apa yang terjadi di Jepang selama satu tahun, selama 2012. Kalau pada tahun 2011 dipilih kanji KIZUNA 絆、yang berarti ikatan, hubungan, yang terutama terasa sekali setelah terjadi gempa bumi Tohoku tanggal 11 Maret 2011. Sedangkan pada tahun 2012 kanji yang terpilih adalah kanji 金 yang dibaca KIN berarti emas. Karena pada tahun 2012 ada gerhana matahari yang dinamakan Kinkan Nisshoku 金環日食, juga banyaknya medali yang didapat atlit Jepang pada Olimpik London (38 medali), selain itu ada pemenang Nobel Prof Yamakana di bidang biologi. Tahun 2012 juga ditandai dengan pembukaan TOKYO SKY TREE menara tertinggi di dunia setinggi 634 m. Padahal banyak orang yang meramalkan bahwa kanji WA 輪 yang berarti lingkaran yang akan terpilih. Karena WA bulat, berarti juga kelompok, juga lambang olimpik adalah lima lingkaran. Kanji Wa hanya menempati nomor dua, setelah Kin.
Kalau melihat pada kanjijiten.net bisa diketahui bahwa pertama kalinya kanji yang sama dipakai untuk kedua kalinya. Kanji Kin juga terpilih sebagai kanji of the year tahun 2000. Pada acara televisi banyak ditanyakan kanji pilihan untuk masing-masing orang. Banyak yang mengatakan [sei 成] atau [和], tergantung pada dirinya kanji apa yang mewakili tahun ini. Bagiku sendiri tidak ada satu kanji yang bisa dipilih untuk tahun ini. Waktu kutanya pada Gen, dia juga tidak mempunyai satu kanji tertentu. Tapi jika mau mengikuti kanjinya yang terpilih dan diumumkan di Kiyomizudera pada tanggal 12 Desember itu, ya cocok saja untukku. Karena kanji 金, juga bisa dibaca sebagai kane yang artinya uang. Betul banyak uang yang sudah aku keluarkan tahun ini, karena aku pulang kampung bulan Februari karena mama meninggal dan Agustus. Ada beberapa acara besar dalam keluarga kami yang memang membutuhkan biaya banyak. Belum lagi akhir-akhir ini terasa sekali seringnya menggesek kartu menjelang natal untuk beli ini itu. Nah loh…. Well, semoga tahun baru nanti bisa bekerja lebih giat lagi dan bisa menambah pemasukan ya.
Seperti yang kutulis pada Kanji of the year: 2011, mungkin bagus juga jika Indonesia memilih kata populer, Indonesian Words of The Year. Kalau tahun 2011 kata pilihanku adalah SBY sesuatu banget ye…. maka tahun ini kata populernya apa ya? Ciyus? Miapah? atau Cetar? Yang mana yang paling populer ya? hehehe
ah, keren deh bahasa Jepang! bisa gitu ya ada pemilihan “kanji of the year.” menurutku, hal seperti ini penting–walau tampak sepele.
kalau di Indonesia, apa ya? menurutku sih kata “alay”. hehehe. mungkin bisa mengusulkan kata ini untuk dimasukkan ke KBBI. hahaha. nggak penting banget yah!
Walah, gak ngira ada begituan mbak.
Ternyata kanji pun ada ‘pemenang tahunan’nya ya…
Kalau kata Indonesia… gak tau deh!
Yang jelas nominasinya yang mbak imelda sebutin ntu 😛
hahaha banyak di indo kata2 yang populer tiap taunnya. dan udah pasti kata2nya aneh2… 😛
cetar badai membahana mbak 🙂
Untuk Tahun 2012, kata paling populer di Indonesia adalah Hambalang Bu…
Kanji Kin (emas) menggambarkan pencapaian mbak EM dan keluarga nih, emas logam mulia yang tahan uji. Mari simak betapa mbak EM dan keluarga tetap kemilau ditengah berbagai api ujian. Mbak EM juga memiliki tiga emas eh mas berharga (Mas Gen, Mas Riku dan Mas Kai … yang ini maksa). Salam
gitu ya mbk. jepang memang unik sekali dan sangat memperhatikan detail. tak heran jika mereka jadi negara besar.
jadi ingat waktu masih les di JF nechan, disuruh buat essay dg kanji pilihan untuk tahun lalu (2008) dan tahun baru, aku pilih 凄 untuk tahun sebelumnya dan 今 untuk tahun berikutnya *jadi kangen mumet ngapalin kanji* hihihihihi
Iya neh mbak. pengeluaran aku tahun ini juga banyak. apalagi habis liburan sama ibu buat barang nikahan. mudah2an setelah selesai bisa mulai nabung lagi 😀
Kalau kata utk Indonesia pastinya CETAR mrmbahana dong yak 😆
Kalau di Indonesia, ALAY kali ya mba? Soalnya sepertinya di tahun 2012 ini bahasa alay jamuran banget….hahahahahaa….
Cocok 🙂 金 alasan2nya juga cocok
heeee bisa begitu yaa??? gimana cara mereka menghitungnya yaa??? sugoiiii!!!! kalo skr seeh yang rame tetep bahasa alay :))
Pingback: 5 hari di Jepang: hari ke-2 | celoteh .:tt:.