“km b4 sdh smp di 7an dgn slmt. Bsk pg bgt brgkt naik GA ke Sby. ”
Arrrghhh saya paling benci membaca sms yang penuh dengan singkatan begitu. contoh saja b4 itu bisa dibaca berempat atau before dalam bahasa Inggris kan? Memang yang disingkat kebanyakan adalah bunyi vokal sehingga kita masih bisa mereka-reka dari ke 5 vokal yang ada, kata apa yang dimaksudkan. OK deh kalau singkatan itu dituliskan pada sms untuk menghemat pulsa. TAPI, please jangan diteruskan ke dalam blog atau catatan akademis Anda. Belum lagi kalau tulisannya dalam satu kata terdapat penggunaan huruf besar/angka yang tidak pada tempatnya. Semisal aQ suKa an9ka sEmbiLaN ugggh… sorry aja kalau ada yang merasa tapi terus terang bikin pusing. (Ada yang pake angka 8 untuk B ngga ya? seperti 8ukan)
Padahal bahasa Indonesia sudah mengakui adanya singkatan dan akronim. P.T. yang bisa singkatan dari Perguruan Tinggi atau Perseroan Terbatas (bisa dilihat dari konteksnya), SIM atau WNI, yang merupakan penyingkatan huruf awalnya saja atau sosbud, pemilu, tilang (bukti pelanggaran) yang merupakan akronim. Kalau yang lain-lainnya juga mau disingkat lagi, bagaimana jadinya bahasa itu?
Posting ini memang bukan untuk membahas bahasa Indonesia. Apalah saya ini sehingga mau “sok tau” melangkahi pak Sawali yang memang guru Bahasa Indonesia, atau penulis-penulis handal seperti pak EWA dan mas DM (mas loh uhuuy) dan mbak Tuti Nonka. Saya cuma mau mencoba menjawab pertanyaan Ariez yang nyasar ke shoutbox saya (Ngga tau juga kenapa dia sampai mempertanyakan hal penyingkatan bahasa Jepang ke saya, dan sayanya kok jadi tergelitik untuk menjawab).
Sebetulnya satu kanji dalam bahasa Jepang sudah mewakili satu kata, sehingga untuk term tertentu, satu kanji saja bisa dipakai. Misalnya dalam rekening bank ada kanji (普) yang singkatan dari 普通 futsuu, rekening biasa. Atau simbol sebelum/sesudah nama perusahaan (株) yang merupakan singkatan 株式会社 kabushiki kaisha, perseroan terbatas. Atau yang sering terdapat dalam kartu nama orang Jepang yang bekerja di Kantor besar (代) singkatan dari 代表 Nomor telepon utama mereka.
Satu Kanji juga sering dipakai di surat kabar untuk menunjukkan nama negara. Misalnya 印 untuk India, 仏 untuk Perancis, 独 untuk Jerman, 米 untuk USA, 伊 untuk Italia. Untuk Indonesia? tidak ada tuh, biasanya dipakai katakana saja インドネシア。
Biasanya kata-kata yang disingkat (略称)juga merupakan nama yang mungkin aslinya panjang, kemudian disingkat dengan mengambil huruf-huruf awal dari frase. Yang paling sering adalah nama perusahaan, nama universitas,nama departemen atau kantor-kantor pemerintah. Dan ini sering menghiasi poster, slogan-slogan yang dipasang di tempat umum selain surat kabar Jepang.
- 東大 早大 慶大 上智大 専大 (Tokyo University, Waseda University, Keio University, Sophia University, lalu tempat saya juga ngajar Senshu University)
- 全日空 (ANA) maskapai penerbangan ANA; 日航 (日本航空) maskapai penerbangan JAL; 日石(新日本石油) Nisseki, perusahaan minyak
- 全農 (全国農業協同組合連合会) Japan Agriculture; 入管 (入国管理局) Kantor Imigrasi; 東京フィル (東京フィルハーモニー交響楽団) Tokyo Philharmonic Orchestra
- 文科省 (文部科学省) Departemen Pendidikan dan Science; 農水省 (農林水産省) Departemen Pertanian, Kehutan dan Perikanan
Bagi mahasiswa, singkatan yang sering didapat misalnya, 入試 dari 入学試験 ujian masuk setiap jenjang pendidikan dari SD sampai universitas. 一限 dari 第一限目 Mata kuliah jam pertama (dst). Untuk tugas akhir 卒論 dari 卒業論文 skripsi, 修論 dari 修士論文 thesis, 博論 dari 博士論文 disertasi.
Dalam kehidupan kita sehari-hari tentunya tidak bisa lepas dari kata-kata ini : アニメ anime singkatan dari アニメーション animation; アポ apo singkatan dari アポイントメント appointment ; エコ eko singkatan dari エコロジーecology; コネ kone コネクション connection; コンビニ konbini singkatan dari コンビニエンスストア convinience store; デパート depato singkatan dari デパートメントストアdepartement store; サントラ santora singkatan dari サウンドトラック sound track; ケータイ ketai singkatan dari 携帯電話 keitaidenwa (ponsel) ;着メロ chakumero 着信メロディ chakushin melody (nada panggil); デジカメ dijikame singkatan dari デジタルカメラ digital camera ; リモコン rimokon リモートコントローラー remote control; バイトbaito singkatan dari アルバイトarbaito (kerja sambilan); パンスト pansuto singkatan dari パンティーストッキング panty stocking; ママチャリ mamachari singkatan dari ママ用チャリンコ (自転車) mama yo charinko (jitensha) – sepeda untuk ibu-ibu yang mempunyai keranjang depan belakang untuk belanja.
Nah, ternyata bisa dilihat bahwa yang banyak dipakai itu singkatan dari katakana ya? Meskipun belum bisa dikatakan kesimpulan karena perlu penelitian lebih lanjut. Kanji yang saya ambil contoh itu juga saya pilih yang paling sering saya dengar/lihat dan mungkin dimengerti orang asing. Karena banyak sekali yang tidak bisa dimengerti tanpa Anda tinggal di Jepang.
Wah senang juga sih bisa menulis yang agak serius sedikit tentang bahasa Jepang, dan ingat kembali keinginan untuk meneliti macam-macam. Paling sedikit saya bisa menghasilkan satu posting deh dalam waktu 1,5 jam research (cihuuuy). Akhir kata saya mau bilang 39 sankyu (thank you ) -arigatou pada Ariez yang telah membangkitkan kenangan mahasiswa (baca : meneliti) malam ini.
Lupa mau tulis ini 新型インフル shingata infuru singkatan dari shingata influenza a.k.a flu babi. Baru nih… fresh from the oven hihihi
*****************************
Gara-gara baca komentarnya Muzda, aku teringat deh pernah delete id YM seseorang yang berbahasa begini:
W : Quwh dpet ID mu dri tmend quw namanya ***.. tau kan??
EM: oooh ok
W : quwh tertarik nge add samean cz ktanya samean kerja d jepang yah??
EM: tinggal di jepang
W : jga kerja d sanah kn??
EM: ya kerja sbg dosen part timer
W : ooooooooo skrg msh da d jepang??
EM: msh
W : gmn critanya samean bsa kerja d sanah??
EM: wahhh panjang lah ceritanya, mending baca di blog saya
EM: sudah 17 th di sini, ceritanya ngga habis 5 menit
W : gy sbug pa nie samean??
EM : saya sedang kerjain terjemahan
EM : kamu laki atau perempuan sih?
EM : bhsnya kayak laki2
W : ya perempuan lah.. emangnya knp??
W : mav yah klo emang ganggu samean….
W : klo ganggu mending saya klwar ja deh…
EM : samean itu apa?
EM : sampeyan sih ngerti
EM : kebiasaan sms pasti
W : yah maksudnya sampeyan,, getoo..
W : iyaah..
Langsung saya delete deh ID nya….. kesel bener, ngga ada hormat-hormatnya. Bukannya gila hormat, tapi daripada dia ngetik samean, jelas lebih dikit ngetik MBAK kan? trus seperti yang Muzda cerita, MAV untuk maaf, QUWH untuk aku (masih mending AQ deh) . Mau nyingkat tapi diperbanyak di kata-kata yang ngga perlu seperti QUWH dan Getoo (jelas lebih pendek gt kan?
(Kalau ada yang khawatir dia baca tulisan ini? Bodo amat deh biar dia tahu bahwa bahasanya aneh. Dan orang kayak gini jelas-jelas ngga akan baca kalimat yang panjang-panjang hahahaha…ywd (ya udah deh , ini juga singkatan baru sodara-sodara, kali ada yang ngerasa …sorry ya dipake jadi contoh hihihi) ihhh syirik deh quwh.
Aduh, jadi inget tempat les bahasa Jepang yang sudah lama aku tinggalin.. hehehe….
Samaan, Sis. Aku paling bete surete semelekete sama orang yang doyan nyingkat-nyingkat penulisan dan dengan huruf yang digede-kecilin tanpa maksud apa-apa. G diubah jadi 9, terus gue diubah jadi g aja… Aduh, aduh.. kalo cuman di SMS aja masih oke lah, tapi kalau sudah dalam bentuk tulisan panjang seperti di blog ini, oalah… memangnya ada biaya per-karakternya, ya?
*eh, kenapa Lala jadi nyolot gini, sih?*
*pengalaman pribadi, Sis… gara-gara sering terima email yang bahasanya kacau seperti itu, sampai pusing bacanya.. huh!*
Lala´s last blog post..Philophobia
Duh aku pikir hanya karena faktor umur saja jadi sebel yang singkat-menyingkat gituan, ternyata yang masih 20-an (akhir) aja sebel ya….. Jadi yang aneh mereka ya bukan QT (hahhaha sengaja)
EM
teteh…..haturnuhun buat postingannya teh…hehe
duuuhhhh,,,seneng banget,,gak nyangka bakalan dibales langsung…hiks,,,jadi terharu…
oya teh,,,tadi nyasar lagi ke shout hehe,,,gomenne…pengen deh kayak teteh ih…sepertinya keluarga yang bahagia banget,,,palagi anak2nya lucu2…
bnrnya ini tuh tugas dari dosen teh,,,suruh nyari contoh shoryaku gitu,,mana dah dcari bahannya kurang,,trus ketemu ma blognya teteh,,trus langsung kepincut n terpesona gitu deh..hehe
(kok malah jd curhat gini..^^)
pokokna mah 39 ya teh…haturnuhun sangedh…
sami-sami semoga dapet nilai bagus tugasnya heheheh (dosennya disuruh baca TE juga aja hahaha)
EM
Ada lagi yang paling kusebbbeel tu gini, Mb’
“MuUv y qU tuw mAn9 93tu orAn9naaAh, 9i BT berAaaaaDhhh ciWh ..”
Tambah pening kan, Mba’ .. Maksudnya apa coba, biar kesannya imut ?
Wah, kalo maksudnya gitu, bisa salah besar. Cowok-cowok kutanyain apa kesannya kalo baca yang begitu, katanya sebel, malah gak dibaca sama sekali ..
Why, oh why .. membuat mata yang baca jadi keriting …
Muzda´s last blog post..Singunen
Well Muzda, aku senang kalau kamu sebel dan tidak ikut pake kalimat dengan tulisan UFO gitu hahahaha. Dan komentar kamu ini sudah membuat aku memuat arsip percakapan orang yang menyebalkan sebagai contoh.
EM
Hahahaha Mbak!
Anak-anak SMP-SMA di Bandung (ehm aku ga tau ya kalo di kota lain) sekarang tuh hobinya kalo nulis kaya yg muzda contohin gitu, ga laki ga perempuan. Aku pas baca jd senut-senut, pengen nabok deh rasanya!! ^_^
Hahaha… mari kita tabok sama-sama
EM
anak-anak muda hobinya buat singkatan aneh2 di sms. Saya harus menginterpretasikan dengan usaha ekstra. Hal yang sama juga saat nulis komentar di FB atau chatting
hilda´s last blog post..Hanya Isyarat
Untung FB saya ngga ada yang macem-macem (udah diseleksi super ketat soalnya)
EM
Ketawa ngakak dulu ah … Saya lumayan sering dapat SMS yg banyak singkatannya seperti itu dari mahasiswa. Karena terbiasa interpretasi (data) saya bisa ngerti dari konteks-nya. Pak Nanang pernah sampai tanya ke saya utk mengartikan SMS mahasiswa … Yg bikin bete surete semelekete (meminjam istilah Lala) bukan cuma singkatannya tapi juga nada-nya, seperti: “Pak hari ini ke kampus gak?” Pernah saya jawab: “Besok pagi saya ada kuliah smp jam sekian, setlah itu saya ada” … eh si mahasiswa jawab: “Jam segitu saya ada kuliah pak” … hehehe 🙂
Makanya saya sering bilang ke mahasiswa bahwa “ilmu kira-kira” memang tidak ada SKS-nya tapi perlu dipelajari: kira-kira pantes nggak ya kalau kayak gini dst.
Oemar Bakrie´s last blog post..PALU GADA
Kayaknya percuma deh dibuat kamus singkatan ya pak. Setiap jamannya ganti-ganti. Soalnya kalau seperti contohnya Muzda kan malah tambah panjang bukannya pendek. Nah, Bapak bilang perlu mempelajari ilmu kira-kira. Kalau di Jepang untungnya masih banyak mahasiswa yang tahu diri, sopan kalau berbahasa dengan dosen. (Meskipun ada mahasiswa saya sekarang hanya panggil saya dengan, “Imelda” tanpa san dan sensei hihihi. Mungkin bawaan kelas bahasa Inggrisnya.
EM
Hahaha…saya ngakak baca tulisan Imel, juga komentar pak Hendra. Kadang2 memang kebangetan kok…
Iya, kalau sms memang nyebelin kalau disingkat-singkat dan bikin ga ngerti artinya, apalagi ditambah huruf kecil besar yang ga jelas gitu…kadang saya biarkan aja, atau kalau dibales, saya hanya menuliskan ????
Di Blog, kalau masih sopan (biasanya mood lagi baik), paling jawabanku adalah hmmm? atau ??? Kalau komentar yang konteksnya ga ada, dan aneh, pake ninggalin kata-kata…datang ke blogku ya, awas kalau ga datang…(lho, kok pakai ancaman?), mungkin maksudnya bergurau… langsung deh di delete….hahaha. Padahal, saya berusaha berkunjung balik pada blog yang telah meninggalkan komentar di blogku. Tapi kalau pake ngancam..ya udah di masukkan spam. Atau kalau isi blognya, hal yang benar-benar diluar kompetensiku, ya jelas tak meninggalkan jejak…lha apa yang mesti ditulis. Juga kalau blognya tentang politik, dan menurutku analisisnya dangkal, ya dibiarkan aja….
Imel, setelah kupikir-pikir, kayaknya akhirnya ada segmen tertentu ya bagi masing-masing orang, pada akhirnya kita memilih bergaul dan saling mengunjungi blognya siapa.
edratna´s last blog post..Berharap semoga semuanya makin baik
Sama deh..suka bikin bingung. Kalo singkatan/akronim yg lazim sih ga pa pa mis. ‘Kalau’ jd ‘klo’. Kenapa org Indonesia tidak bangga menggunakan bahasanya sendiri?
Fanda´s last blog post..Awakenings
hhhh…. blom biasa aj x y….. 😆
piiiisss… n\/_
HASTu W´s last blog post..Biang Sial Transportasi NAHASional
Hahaha…
Baru tau teryata anime itu singkatan dari animation… 39 mba 😀
Wah itu bahasa Anak Gaol Jakarta emang bikin stress bacanya. Contoh SMS yang masuk inbox ke temenku:
“kk kmrn gag mcuq iia? Kok br blz skrng?”
“App’h? Huffftt”
mang kumlod´s last blog post..Traveling Today
Untuk soal seperti ini? Tak ada ampun! Aku paling nggak bisa tolerir. Bukan apa-apa. Orang yang menggunakan bahasa seperti itu cenderung hanya memikirkan kenyamanan dirinya saja. Tapi tidak memikirkan kenyaman yang menerima/yang membaca/orang lain.
Kalau SMS demi pertimbangan pulsa atau efektifitas, mestinya tingkat penyingkatannya nggak perlu terlalu ekstrem juga. Tapi kalau sudah cenderung menjadi gaya, maaf saja, orang seperti itu pemalas!
Aku memang membiasakan diri menggunakan bahasa yang ketat. Mungkin ada “jail-jail”-nya juga. Nggak lantas saklek. Tapi kalau bukan karena terpaksa, nyaris tidak pernah menyingkat-nyingkat dalam ber-SMS. Jangankan SMS, kerapa kali aku diprotes teman hanya karena kalau ber-SMS dan ber-YM denganku bahasanya terlalu taat pakem. Jawabanku cukup sederhana:
“Semua itu tidak kubuat-buat. Sudah terbiasa saja menggunakan bahasa seperti itu. Tujuanya: demi kenyamanan si komunikan. Tidak melulu memikirkan kenyamanan diriku sebagai komunikator.”
Ha! 😉
Daniel Mahendra´s last blog post..Epilog
Aku pernah dapat sms begini mbak…
B, law mou tg, qoo mw d bwain sstu. Titi Dj ya…
Nah tuhhhh, akhirnya aku telpon aja….
aku juga paling nggak suka kalau ada orang yg suka nulis spt itu. entah sms atau email. rasanya nggak sopan aja deh. dan memang memusingkan.
krismariana´s last blog post..
heueheh..bingung jg kalo disingkat gitu apalagi pemahaman katanya menimbulkan kesulitan bagi tak terbiasa.
salam nal mbak
ridwanox´s last blog post..Dokter Termuda Indonesia 17 Tahun Sudah Jadi Dokter
hahhahah
betul mbak
kadang bikin murka jga
seperti di komen muzda diatas
sok keren, sok gaul, sok imut kalee ya
tapi yang ada malah berkesan meremehkan dan tidak nyaman didengar dan dibaca
tx youwh dagh mamphir ke blogkyu
*lo kok malah ikut2an dblkgnya*
hahhahah
nice post mba
depz´s last blog post..untitled
nggak cuma sebel, biasanya langsung merah nih muka, emang dianggap apaan, suruh mbaca bahasa dengan huruf komplikasi begituan, bwah…, maklum juga saya kalo IDnya langsung di remove, sudah kehilangan tempat untuk berekspresi sepertinya orang sekarang ini, kasihan juga…
suryaden´s last blog post..siluman harus gentayangan
Aku terkikik-kikik membaca paparan ini. Sepertinya sudah sehari-hari mengalami hal ini. Yang menarik, kalau komentar-komentar yang lain bilangnya penyingkatan sms ini dilakukan oleh anak muda, kalo aku malah tahunya dapat dari ibuku :-D. Saking advance-nya kode yang disisipkan ibuku sampai akhirnya sudah setengah jam masih gak berhasil dipecahkan. Malah akhirnya jadi aku telpon saja. Terlanjur gak bisa ngerti, dan jadinya penasaran hihihihi…
Oh iya, baru tahu kalau ‘tilang’ itu artinya ‘bukti pelanggaran’…
Salam 🙂
Si Dogol´s last blog post..Dogol Talks About Life
huahahaha…. ini afif banget nechan!
kami sampai pusing tujuh keliling setiap kali baca sms dia sama temannya (ketahuan deh, suka buka2 hape anak, hihi…). duh, bahasa yang beginian benar2 sulit dimengerti. tapi herannya, mereka begitu nyaman dan cepat sekali nyambung…
tapi, itulah bahasa, setiap zaman ada bahasanya bukan? kalau bahasa verbal ada yang disebut dengan “bahasa gaul”. aku pikir, bahasa tulis juga akan memunculkan “tulisan gaul”, seiring dengan perkembangan zaman…
eh, bagus juga tuh bila dibikin “kamus tulisan gaul”, seperti “kamus bahasa gaul”-nya debby sahertian, hehehe… 🙂
vizon´s last blog post..nyontek?
waa.. mba aku jadi pengen belajar bahasa jepang deh.. susah ga yaa?
Ade´s last blog post..Komen ga ya?
Saya juga tidak menyingkat-nyingkat kata dalam tulisan. Bahkan di sms atau chatting, saya sering menulis lengkap. Tapi justru karena itu, saya pernah diprotes: terlalu panjang dan seperti tulisan akademis saja!
hihihi.. betul mbak.. bikin pusing..
makanya saya males sms-smsan.. mending langsung tilpun saja..
biar lebih romantis.. eh lebih jelas.. hehehe..
kartiko´s last blog post..Biostar A690G Journey
Pasti itu ABG deh neechan…jd inget ada sms nyasar ke hp nyokap yg isinya “cm cpa?” nyokap smp terheran-heran, ini bacanya gmn..akhirnya minta translate adek yg msh ABG, ternyata bacanya “cama ciapa/sama siapa?” halaaaahhh emg klo ABG hrs sok imut gitu yah?? (malesss banget)
Tau tuh heran knp sih mrk jd ky gitu…walopun bhs indonesia bukan subjek favorit dr dulu tetep gk rela aja sm pemakaiannya yg skrg jd makin ancur…
klo dipikir, generasi muda skrg aja kayak gitu…gmn nti di masa datang yah? waduh duh…gawat nih…
wita´s last blog post..Daruma, Si Bundar Pembawa Keberuntungan
waaahhhh….bahasanya tegas bgt bun… *takutttt* 🙁
kalo masalah singkat menyingkat sebenarnya memang harus melihat situasinya, kalo tujuannya utk membuat org lain bingung mah mendingan g usah nulis aja kali yah..???heuheu..
salam, ^_^
Didien®´s last blog post..Pelajaran Berharga [Adzab & Karma]
Tulisan singkat menyingkat yang ngawur gitu, bukannya segera dapet jawaban, malah sibuk mengartikan kata demi kata.
Udah lewat jaman begituan. Sok tua..ane! 😀
p u a k´s last blog post..It said, I’m individualist
bisa bikin keriting biji mata kalo ngebaca tulisan yang disingkat dan diubah_ubah…
salam kenal ibu…
erza´s last blog post..Kusut…
Aku paling sebel makanya aku pernah nulis soal Bahasa SMS di blogku.
Tapi sayangnya ditengah kebencianku, adikku sendiri adalah penyuka bahasa ini..
Duh..:(
DV´s last blog post..dr Riana Helmi
“Quwh dpet ID mu dri tmend quw namanya” kalau begini bahasa muntah kita. Kadang saya marah-mrah kalo dapat sms begitu.
Tapi tak bisa menyalahkan mereka, itu dunianya. Soal etika berbahasa waduh, rusak benar…
Ozan´s last blog post..Ultah Kota Banda Aceh ke-804, ‘Disitu Sak Beol, Disitu Sibuk Cari Toilet’
Hehe komentarnya kok pada nyolot semua ya..
Maklum aja deh mungkin masih ABG [anak baru gede] yang masih kepengen di bilang gaul xixi..
Kalo aku gak ada masalah, kan kreatif tuh hehe..
Dan aku kan juga masih masuk ABG hahaha..
Not Me …
Sumpah … !!!
hehehe
nh18´s last blog post..MULTY TASKING
@EM:
aq jg sbl ma yg gtuan, ssah bgt dbca.. jd msti dkra2 pa mksdnya…
halahhh……
kok aq jd nlis kyx gni seh..??
kikikikkikkikkkkk
aarrgghh .. <— ini jelas bukan singkatan
tapi ini ekspresi pusing campur gemes manatahan
mascayo´s last blog post..Baik menurut Saya, belum tentu menurut Anda
Sepakat Mbak..
Aku juga paling males kalo baca sms yang penuh dengan singkatan yang ajaib. Dan pernah nih, aku dapat sms yang lebih sangar. Gak ada spasinya.
BeneranLohMbakGakBohong
🙂
piyek´s last blog post..tak ada gantinya
Bahasanya ABG yang kelewat banyak energi jadi suka menyingkat tapi dengan bahasayang aneh2.
Kaya yang dibilang Muzda:
“MuUv y qU tuw mAn9 93tu orAn9naaAh, 9i BT berAaaaaDhhh ciWh ..”
ABCD, Aduh Bo Cape Dech…
Saya penasaran, siapa ya yg pertama kali nulis SMS yang pakai simbol angka adi simbol huruf???……kreatif banget ya…kreatif ngeselin…..hehehe….adikku yang masih ABG sering nulis SMS kaya gitu, yang ada juga saya cuekin aja, tp kalau dia sms minta uang baru deh pakai tulisan yang tertata rapi…heheheh…dasar ABG
exort´s last blog post..Ice cream
kayaknya baru kali ini baca postingan’nya EM yang lg Bete (Indonesia Bangetttttt) 🙂
AFDHAL´s last blog post..Kencan Kilat
Yang jelas itu bukan saya lowh Mbak…
Beneran..suer dech….
Masa ga percaya sich…?? Kan sudah saya bilang tadi..
Haduuhh..kok gitu..???
“Latihan Monolog dengan teman tulisan Mbak Imelda hoohoo”
Salam hangat Bocahbancar…
Joko Setiawan´s last blog post..SUKSES ACARA PTK EXPO 2009
Putri yang masih muda gini aja *deuh..ngaku2nya he..he..* bingung ama singkat2an…soalnya singkatan tdk tepat malah jadi ambigu
ntar salah mengartikan…
he..he..
Putri´s last blog post..Penyanyi Jalanan
Kadang saya suka gak ngerti kalo ada SMS masuk penuh singkatan
Maklum, saya bukan ABG lagi tapi ABG banyak yg suka konsul ma saya 😀
Hahaha..betul mbak Imelda, saya juga ikutan pusing bacanya, mata jadi ngelototin, bikin muka jadi nggak imut…bikin cantiknya jadi hilang, hihihihi
Best regard,
Bintang
elindasari´s last blog post..To Be a Perfect Woman ?. No, Thanks !.
Betul mbak, saya juga jadi ikutan pusing pas bacanya, bikin muka jadi mengkerut, hem mungkin nich org nggak niat nulis, hihihi 🙂 🙂 🙂
See you mbak Imelda 🙂
best regard,
Bintang
elindasari´s last blog post..To Be a Perfect Woman ?. No, Thanks !.
Hahaha… Iya mbak, bener2 menjengkelkan banget baca yg kayak gitu, apalagi yg huruf2nya besar kecil, kecil besar dicampur2 ga karu2an plus sama angka2… Ooohhh…. saya puYeNGk 8iN PuwSInk bacanya (^^,)
G´s last blog post..surat untuk sahabat:
Pingback: Sahabat «
Pingback: Planet IPB | Sahabat
I’ve been spending my last 4 hours reading your blog, dear Imelda. You’re so terribly awesome. I hope I can launch my blog soon. And you’ll be the first whom I link my blog to, May I?
My best regards,
Yashmine
Saya sangat sebel sekali sama anak muda sekarang karna memakai kata yang tidak baku atau sama aja melecehkan bahasa indonesia
Koq pelit amat kasih tulisan, bikin pusing yang baca mbak..
.-= batiknovita.com´s last blog ..Kaftan Batik Dobi Pelangi Aks (KBDPA-01) – Rp.148.500 =-.
Dulu 4ku pern4h nemu w3b51t3 yan6 bi5a buat tek5 5ms 64ya ab6 y4n6 4mpuuuuunnnn 5u5ah mb4c4ny4.
Bacanya susah khan?
.-= Bang Iwan´s last blog ..PERGESERAN ATAU PERUBAHAN =-.
Mungkin karena terpengaruh gaya hidup yang serba praktis…
.-= Bang Iwan´s last blog ..PERGESERAN ATAU PERUBAHAN =-.
wahh blognya bagus bgtt ^^ baru hari ini nemu..haha telat banget ya..
mbak, aq demen bgt sama tulisannya yang ngebahas tentang culture atau perbandingan bhs jepang dan bhs indo..sering2 ya mbak tulis kaya gini 😀
Kebetulan aq lg kul di china n roommateku orang jepang, tp sayangnya dia ga begitu mahir mandarin ataupun inggris jadi kita ga begitu bisa berkomunikasi, makanya blognya mbak membantu bgt karena aq jd lebih ngerti budayanya dia dan kita bisa ngobrol haha..
ngomong2 belajar bhs jepang susah ga ya dipelajari? klo kata roommateku sih grammar jepang ama inggris itu kebalik gt ya? kalo ada waktu tolong ditulis dong mbak cara belajar bhs jepang gt..soalnya aq kepingin bgt belajar..thx ya 🙂
paris = parang tritis
jokteng = pojok beteng
malbor = maliobor0…
kok pda kreatif ya orang jgj bikin singkatan….
tolong dong daftar singkatan bahasa jepang yang lebih banyak lagi..
saya sedang meneliti tentang singkatan bahasa jepang..
perlu refernsi banyak..
kalau bisa krim lewat email saya..
doumo arigatou gozaimasu.
He..he, sama Ibu, saya juga kadang males baca yang gituan, kadang saya bingung, maksudnya apa ini sms atau tulisan, bukankah maksud menulis adalah agar yang membaca tahu maksud kita.
Nice info Ibu. saya dulu seorang silent reader blog ibu, tapi semenjak saya tau power marketing dari internet, saya mulai buka blog n tawarin produk n mulai koment2. Nice info ibu, sayang, huruf jepangnya ga keinstal di komputer saya.
boleh golput (golongan putih) ga ya?
hehe..info mba Imelda keren, komen2nya apalagi..seruuu..tp saya salah seorang pengguna singkatan. terutama memang ‘krn’ (ini satu contoh) suka merasa capek kalo (ini lagi) harus berlengkap2 mengetik kalimat (di hp atau laptop). ‘tp’ (yaaahhh..ini juga) saya sering menyingkat hanya pada kata2 ‘yg’ (terus aja…’lg’) umum disingkat orang. seperti ‘tp’, ‘yg’, ‘utk’, ‘jg’, ‘ga’, ‘dlm’, atau ‘btw’, ‘thx’ dan…’bbrp’ kata lain.tp suer, ga bermaksud melecehkan b.indonesia 🙂
tp saya setuju bahwa penggunaan kata2 yg disingkat dlm satu kalimat itu membingungkan, apalagi dicampur angka & huruf besar/kecil. aaaarrggghhh…jg…!krn saya mengalami sendiri waktu baca sms dari adik saya yg beda usia 8 th.terus terang mba, baca tulisan ini saya jd inget tulisan mba yg judulnya “kapan kamu merasa tua?”. saya udh dapat jawabnya: waktu kesulitan baca sms dari adik saya!
tp saya pernah baca bahwa trend menyingkat dan menggunakan bahasa sok imut ini adalah salah satu tren anak2 al4y yg lagi ‘in’ di indonesia skrg ini. OMG..
Waktu aku menulis tentang itu belum ada istilah Alay…jadi mungkin sekarang lebih tepat dikatakan bahasa Alay.
Oh ya aku mau menulis tentang bahasa Alay di Jepang, boleh ya aku pakai komentarnya sebagai pengantar tulisan? Terima kasih sebelumnya.
Senang sekali dengan komentar berisi dari Nila ini.
Tabik
EM
aku sering pake kata ‘ywd’ 😀
terus nyingkat lama = lm, kemana = kmn, xxixixi
tapi gak pernah aku jadi AQ ato QUWH
mestinya memang orang punya etika yah
klo kyk yg di atas itu kan bikin ilfil aja errrrrr