my journey from dawn to dusk

Archive for the ‘Song Lyric’ Category

The Spring has Come

Yup musim semi telah tiba. Hari ini tanggal 20 Maret, adalah hari libur, Equinox Day, hari pergantian musim, yang ditandai dengan panjangnya siang dan malam yang sama. Mulai besok, perlahan-lahan siang (waktu terang) akan lebih panjang dari malam, kebalikan waktu musim dingin. Suhu udara hari ini 18 derajat, sempat hujan sampai jam 11 tapi setelah …

Read More

Musim Wisuda

Yah di Jepang mulai tanggal 15 an Maret sampai akhir Maret (paling lambat sih 26 an) adalah musim wisuda. Di mana-mana terlihat sosok berhakama (kimono khusus) atau kimono biasa….atau paling tidak setelan jas. Musim Wisuda tiba. Dan yang wisuda bukan hanya Mahasiswa saja, tapi semua jenjang sekolah, mulai dari TK sampai S3. Makanya saya bilang …

Read More

Surya Bersinar Udara Segar

Surya bersinar, udara segar… terima kasih…..
di tepi pantai ombak berderai…. terima kasih….
Terima kasih seribu pada Tuhan Allahku
Aku bahagia karena dicinta Terima kasih…..
sebuah lagu pujian yang memang patut aku nyanyikan pada hari Minggu tanggal 15 Maret 2009. Kami tiba di bandara Narita dengan selamat pukul 7:30 pagi, dan dengan bantuan petugas MAAS, kali ini perempuan muda, …

Read More

Bunga – Mekarkan bunga di dalam hati semua orang

Bagi mereka yang pernah ke Jepang, dan mungkin pernah pergi ke karaoke di Jepang, kebanyakan tahu lagu ini. Hana – Subeteno hito no kokoro ni hana wo- ~花~すべての人の心に花を. Begitu lagu ini mengalir dan masuk ke telinga, pasti kita akan merasa damai, dan FAMILIER. Karena cengkok lagu ini mengingatkan kita pada lagu-lagu jawa. Padahal lagu …

Read More

All of you!

Saya teringat lagu ini, waktu saya baca sepenggal kata “All of You” dalam buku Randy Pausch, seorang profesor ilmu komputer di Universitas Carnegie Mellon, berjudul “The Last Lecture”. Randy mengidap penyakit kanker pankreas dan memberikan sebuah kuliah terakhir yang kemudian dibukukan. Untuk keterangan lengkap mengenai bukunya, silakan baca ulasan buku ini dari Bapak Oemar dan …

Read More

Menjadi Seribu Angin

Janganlah kau menangis di depan pusaraku
Aku tidak berada di sana….
Aku tidak tidur di sana….
Aku menjadi seribu angin
seribu angin
yang bertiup di angkasa luas
Aku menjadi cahaya
yang menerangi ladang
Pada musim dingin
aku menjadi salju yang berkilauan bak berlian
Pada pagi hari aku menjadi burung
yang akan membangunkanmu
Malam hari kumenjadi bintang
yang menjagamu
Janganlah kau menangis di depan pusaraku
Aku tak ada di sana, aku …

Read More

Gagak gagak gagah

Hai Gagak kenapa kau menangis?
Karena di gunung
ada anaknya yang berusia 7 tahun
Indah indah tangisan sang burung
Dia menangis dengan indah
Lihatlah di sarangnya di gunung
Anaknya menunggu dengan matanya yang bulat
Karasu naze nakuno
Karasu wa yamani
Kawaii nanatsu no ko ga aru kara yo
Kawaii kawaii to karasu wa nakuno
Kawaii kawaii to nakundayo
Yama no furusu ni
Ittemitte goran
Marui me wo shita ii …

Read More

Kampai

Kampai (乾杯 かんぱい) adalah bahasa Jepangnya untuk Cheers, atau bersulang. Sambil mengucapkan KAMPAI, biasanya saling menyentuhkan bibir gelas bir baru kemudian mulai minum (Kalau wine, jangan pernah menyentuhkan gelas wine karena menyalahi aturan). Jika acara tersebut untuk suatu peringatan yang besar, maka biasanya yang dituakan akan memberikan sepatah-duapatah kata untuk memulai acara minum-minum itu. Sebuah ritual dalam …

Read More

Kambing Pos

Aneh ya judulnya? Kalau Merpati Pos, mungkin masih bisa dimengerti tapi ini Kambing pos. Kambing Pos ini adalah terjemahan dari lagu anak-anak yang berjudul Yagisan Yuubin 山羊さん郵便.Tadi pagi pulang dari mengantar Riku ke TK, pasang TV chanel anak-anak dan terdengarlah lagu ini.
Ada surat dari Kambing Putih
Dasar si Kambing Hitam, dia makan surat itu tanpa dibaca
Ya …

Read More
Mei 2018
S S R K J S M
« Apr    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

yang mau cari-cari

yang bersahabat