Idiom 4 kanji

Idiom 4 kanji

Dalam bahasa Jepang ada yang namanya 四字熟語 Yoji Jukugo yang artinya kata majemuk dari 4 huruf Kanji. Kadang bisa diartikan sebagai idiom atau bisa juga pepatah. Tapi syaratnya harus 4 kanji saja. Biasanya merupakan Idiom yang dikenal semua orang. Ada beberapa idiom yang sering dipakai dan patut diketahui mereka yang belajar bahasa Jepang. Saya kumpulkan beberapa yang sering saya dengar dan pakai.

1. 一期一会 (ichigo ichie)
bukan ikki ikkai meskipun bisa dibaca begitu. Artinya suatu pertemuan mungkin adalah yang pertama dan terakhir dalam kehidupan kita. Perkataan ini merupakan inti pemikiran Sado (茶道) The way of tea, yang diucapkan pertama kali oleh Yamanoue Souji, yang merupakan murid Sen no Rikkyu. Master of Tea Ceremony. Karena menganggap pertemuan itu untuk pertama dan terakhir, dengan penuh perasaan melayani tamu.

2. 二人三脚 (ninin sankyaku)
Arti harafiahnya 2 orang 3 kaki… mungkin bisa bayangkan permainan game di pramuka yang 3 orang kakinya diikat dan harus jalan sama-sama. Memang artinya Kalau dua orang bekerjasama bisa menghasilkan sesuatu yang bagus.

3. 四六時中 (shirokujichu)
Saya bertemu kata ini pertama kali dalam lirik lagu dari Southern All Stars …..shirokujichu suki to itte…. Artinya ichinichiju…satu harian, selalu…. Kenapa 46 shiroku? padahal kita tahu 1 hari saja hanya 24 jam…. ternyata dipakai 46 dari 4×6 =24 ..rupanya orang Jepang memang senang berhitung ya. Sampai pepatah saja pakai perkalian. hehehe

4. 大安吉日 (taiankichijitsu)
Kalau Anda pernah pergi ke pesta perkawinan orang Jepang, dan mengerti penanggalan Jepang, pasti tahu tentang TAIAN 大安. Hari yang membawa keberuntungan, sehingga semua acara yang berhubungan dengan masa depan pasti diadakan pada hari ini, dan biasanya hari cerah. Kichijitsu berarti hari baik. Jadi Taian kichijitsu arti = hari baik. Saya sendiri bukan berasal dari suku Jawa sehingga tidak mengerti soal pon, wage, legi kliwon pahing… penanggalan jawa, tapi pasti ada hubungannya antara nama hari dengan hari baik. Dan mungkin kalau di Jawa akan lebih ruwet lagi menentukan hari baik. Di Jepang cukup melihat kalender dan ditetapkan hari baik pada Taian.

5. 七転八起 (sichiten hakki)
sesuai kanjinya jatuh 7 kali bangun 8 kali. Berapa kalipun Anda gagal harus mengumpulkan keberanian untuk bisa bangkit lagi. Kok saya jadi lupa, apakah peribahasa seperti ini ada tidak ya di bahasa Indonesia…. pikun ….

6. bersambung………

6 Comments

hallo….
salam kenal ya!
sebenernya q ada rencana ambil idiom utk skripsi nih,tp dsni kesulitan buku. bisa ga kasi aku info tentang buku2 tentang idiom indonesia dan idiom jepang?thnx b4…

Hai juga…. Coba cari di perpustakaan Japan Foundation Jakarta. Nanti lewat email aja ya.
EM

saya sedang bingung untuk membuat ide penelitian, tapi tiba-tiba tertarik pada idiom bahasa jepang yang memang saya pelajar bahasa jepang, saya ingin membaca dari buku atau dari situs di internet tentang idiom bahasa jepang, tapi saya tidak tahu nama2 bukunya dan tidak tahu ada di situs mana saja yang menjelaskan/menerangkan tentang idiom bahasa jepang,tlg beritahu saya
> _ <…hontouni arigato

maunya yang berbahasa Jepang atau inggris. Kalau waktunya mepet mending cari buku yang penjelasannya pakai bahasa Inggris untuk menghemat waktu. OK nanti saya coba email deh.
EM

mbak, saya sedang membuat skripsi tentang yoji jukugo. tapi saya kesulitan dalam mencari contoh kalimatnya.
mbak, bisa ksh tau kamus atau buku yang memuat tentang kanji yoji jukugo beserta contohnya.
arigatou gozaimasu.

bwat para senpai ataupun sensei yang ada disini, saya lagi kesulitan mencari buku referensi tentang kanji, bushu dan jukugo nih, ada yg bisa rekomendasiin ga dimana bisa dapat buku tentang kanji, bushu dan jukugo, soalnya dah mepet deadline skripsi nih… mohon bantuannya. kalau bisa tolong dikirim ke email saya judul buku ataupun tempat dimana bisa mencari buku yang lengkap, termasuk sejarah kanji jg…

onegaishimasu…

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Post navigation

  Next Post :
Previous Post :